Nesta série de quatro entrevistas, o escritor Theo G. Alves conversa com personalidades envolvidas com o universo literário em diversos papeis para trazer, além de pessoas interessantes, a palavra de quem está intimamente ligado ao mundo dos livros e da palavra.
A cada semana um nove nome trará suas impressões a respeito da literatura brasileira, sejam escritores, poetas, professores ou editores.
A segunda convidada é a poeta Mar Becker, autora do belíssimo “A Mulher Submersa”, livro premiado e que esteve entre os finalistas do importante Prêmio Jabuti.
Quem é Mar Becker:
Mar Becker nasceu em Passo Fundo (RS) e atualmente mora em São Paulo (SP). Publicou “A Mulher Submersa”, seu primeiro livro (poesia), em maio de 2020, pela Editora Urutau (duas edições, uma no Brasil e outra em Portugal).
Em 2021, “A mulher submersa” recebeu o Prêmio Minuano, concedido pelo estado do Rio Grande do Sul, e foi finalista (segunda fase) do Prêmio Jabuti. Mar é um dos mais celebrados jovens talentos da poesia brasileira.
ENTREVISTA – MAR BECKER
Theo G. Alves: Mar, como teve início sua relação com a palavra e em que momento você se deu conta de que a literatura transcendia em você o seu papel como leitora?
Mar Becker: Comecei a me interessar por literatura na escola mesmo, por conta própria. Tinha uns 13 ou 14 anos, e nesse período conheci Augusto dos Anjos, Cruz e Sousa, Clarice Lispector… Depois passei a frequentar a biblioteca municipal, e me lembro de uma pequena estante para autores estrangeiros, do que conheci Virginia Woolf, Sylvia Plath, Thomas Mann, Dostoiévski, entre outros.
Não havia ordem nem roteiro prévio; líamos tudo meio misturado – digo, eu e a minha irmã, que me acompanhava nisso.
O desejo de escrever veio por aí, como extensão da leitura. Começou como algo esporádico, e mais tarde veio a ideia de abrir um blog e levar esse exercício de forma regular.
TGA: E, para além das primeiras, quais foram suas leituras mais significativas e como elas ocuparam espaço na sua vida?
MB: Os primeiros poemas que me impactaram, conheci-os num livro didático, na sala de aula de uma escola pública. Foram dois: o “Eu, filho do carbono e do amoníaco (…)”, do Augusto dos Anjos, e o “Tu és o louco da imortal loucura”, do Cruz e Sousa. Essa etapa inicial de leitura foi muito marcada pelo encontro com os clássicos da literatura, e isso nem por escolha minha; era o que havia disponível para retirar na biblioteca.
Em romance, encontrei “A montanha mágica”, do Mann, e fiquei deslumbrada. “Perto do coração selvagem”, da Clarice Lispector, e “Crime e castigo”, do Dostoiévski, foram igualmente importantes.
Aos 22, 23 anos, li com muita entrega a poesia de Sylvia Plath; vieram Sharon Olds e Anne Sexton por essa mesma via. Allen Ginsberg, Kerouac… Teve ainda Herberto Helder, e ele foi uma virada. A partir daí se abriu um mundo, vieram Eugénio de Andrade, Fiama Hasse Pais Brandão, Maria Gabriela Llansol, Luís Miguel Nava, Sophia de Mello Breyner Andresen, Daniel Faria… Helder foi a porta de entrada pra esse encontro duradouro com a poesia feita em Portugal.
Também tive muita sorte de pela internet ter topado com o site “O Poema”, de Vasco Cavalcante. É uma seleção impecável a que ele fez, e me orientou no sentido de descobrir poetas que até hoje tenho de cabeceira. (Obrigada, Vasco!).
TGA: Você tem rituais para a escrita, Mar? Como esse processo acontece no seu dia a dia?
MB: Não sei se são rituais de escrita, acho que ficam mais na periferia do escrever. Manter uma atitude de vigília em relação aos acontecimentos da casa, por exemplo – isso é algo bem meu, e a ideia é tatear nas próprias cenas domésticas um lugar de desdobramento do texto. Aqui me interessam especialmente as miudezas, as ocorrências pequenas dos cômodos, dos corredores; acho que elas dão guarida a um projeto de inacabamento da casa, e esse inacabado se atualiza como estranheza, como não-captura. Os moradores sabem sem saber.
(Numa casa se mora às cegas, sempre.)
Que mais? De uma perspectiva prática, minha atitude é a de tomar nota. Deixo uma aba aberta no notebook e, se vem alguma imagem, algum fragmento de texto, mesmo mínimo, alguma palavra, registro.
Escrevo, reescrevo; de um material se deriva outro, da lepra ou do amor de um texto se ergue outro, e assim por diante. A mim parece um processo em contínuo.
TGA: Você tem uma relação muito próxima com a filosofia, que faz parte diretamente de sua vida acadêmica. Como essa ligação com os textos filosóficos se aproxima da sua literatura?
MB: A filosofia está presente tanto na abordagem temática de um e outro caderno quanto em forma.
O “Caderno das miragens”, por exemplo, toca na questão “passagem do tempo – eternidade”. A seção “Breve ontologia doméstica” brinca com a ideia de uma metafísica dos utensílios do lar (e da dona de casa), descambando num anúncio de insurgência (contra o quê? Não se nomeia). Poderia mencionar outras passagens, mas me alongaria demais…
Quanto à forma, talvez a busca de rigor de linguagem; claro, é uma busca que se quer ao fio de uma febre de imaginação e sensibilidade. De qualquer modo, me parece que, independentemente do caminho que se faça, poesia é sempre trabalho com linguagem, minúcia nesse sentido. A filosofia comunga dessa mesma paixão pela palavra.
TGA: Mar, a perspectiva feminina confere uma densidade essencial em seu livro A Mulher Submersa, o que já foi muito comentado por leitores e críticos. Então, quem são essas mulheres submersas de que seu livro trata e como elas emergiram até ele?
MB: Realmente, é um livro que se debruça sobre “isto” da mulher. Quando falo “isto”, quero me referir a algo de incapturável, que solapa a palavra – por isso digo que é um texto mais escrito na “mulher-em-recusa de”, contorcida, sombrejada; talvez haja um texto no texto, que deveria ser lido numa fiança das coisas que só se perfila à contraluz.
Na dedicatória, descobre-se que “A mulher submersa”, eu a entrego a princípio à irmã, à mãe e à avó, “as três mulheres onde submergi”. Mas elas se camuflam e surgem e se escondem em outros rostos; ou são outras que afinal sobem às faces delas e me olham, por espaços familiares como a casa, de que falei há pouco, e o bairro.
São mulheres em particular e anônimas; são também mulheres-nenhuma, que repelem traços de feição e não se permitem desenhar. Repõem o degredo a todo tempo.
TGA: Quanto aos dias de hoje, que livros e autores mais têm ocupado espaço em suas estantes e leituras?
MB: Perto de mim, autores que considero excelentes e não tive oportunidade de mencionar em outras entrevistas: Isadora Krieger, Léo Tavares, Thomaz Albornoz Neves, Lubi Prates, Natália Agra, Pâmela Filipini.
Alguns dos poucos que vão longe de mim, mas que estão ainda assim absolutamente perto e que tenho lido neste começo de ano: Alejanda Pizarnik, Antonio Gamoneda, Luís Miguel Nava, Clarice Lispector (tenho andado pelos contos), Miriam Reyes, Hilda Hilst.
Passaria o dia elencando nomes, Theo. Difícil.
TGA: E para terminarmos, talvez a mais cruel das perguntas: o que faz você continuar escrevendo?
MB: Não sei te dizer.

1 Comment
Your comment is awaiting moderation.
vegas casino online
References:
https://sosjob.ca/employer/casino-royale-film-2006-frwiki-wiki/
Your comment is awaiting moderation.
jamul casino
References:
https://alstr.in/sheilabeaudry2
Your comment is awaiting moderation.
emploi restomontreal
References:
https://internskill.in/companies/palms-hotel-casino-resort-las-vegas/
Your comment is awaiting moderation.
casino brisbane
References:
http://218.245.96.10/bookertheodor
Your comment is awaiting moderation.
saratoga springs casino
References:
https://jobdoot.com/companies/offizielle-website-in-ch/
Your comment is awaiting moderation.
casino halifax
References:
https://jobsineuropa.ro/companies/online-casino-geburtstagsbonus-beste-bonus-zum-geburtstag/
Your comment is awaiting moderation.
casino ipad
References:
https://aulavirtual.cenepred.gob.pe/blog/index.php?entryid=1363
Your comment is awaiting moderation.
make money online australia
References:
https://bk-careers.com/companies/casino-no-deposit-bonus-2025-casino-bonus-ohne-einzahlung/
Your comment is awaiting moderation.
monkey quest games
References:
https://www.jobexpertsindia.com/companies/online-casino-bonus-ohne-einzahlung-neu-2025/
Your comment is awaiting moderation.
slots of vegas no deposit
References:
https://trbs.link/letalangner519
Your comment is awaiting moderation.
cannery casino
References:
https://520.dj/olgarech637311
Mar Becker: A Máscara da Emoção e o Vazio Poético
Um ensaio crítico sobre a superficialidade da sensibilidade fabricada
Introdução: Quando a Poesia é uma Cápsula Emotiva de Vazio
Mar Becker conquistou leitores com versos curtos, imagens suaves e uma aparente vulnerabilidade que parece falar de dor, amor, perda e feminilidade. Mas ao analisarmos cuidadosamente a sua poesia, descobrimos uma escrita mecânica, um modelo previsível e um tipo de linguagem que se repete sem dizer nada de novo. Este ensaio é uma tentativa de desmascarar essa poesia embalada para consumo emocional, e demonstrar como a obra de Becker representa, não uma contribuição à arte poética, mas sim uma forma de engano estético, emocional e intelectual.
1. A Estrutura da Superfície: Desmontando a Fórmula Becker
A maioria dos poemas de Mar Becker segue uma estrutura formulaica que pode ser descrita assim:
* Três a cinco versos curtos, com uma imagem sensível e fragmentada;
* Recurso sistemático a palavras como “silêncio”, “ferida”, “mar”, “sal”, “ausência”, “grito”, “vento”;
* Tônicas femininas brandas que evitam qualquer perturbação séria;
* Verbos no presente do indicativo, geralmente intransitivos e introspectivos;
* Frases com aparente profundidade mas que não comunicam ideia concreta ou transformação poética real.
Exemplo 1:
“o amor fez frágeis demais minhas
palavras
e eu agora temo feri-las de morte sussurrando-as”
Este poema ilustra bem o artifício. Há aqui uma emoção genérica empacotada como poesia. A imagem das palavras que morrem com o sussurro é esteticamente delicada, mas logicamente absurda. Falta-lhe densidade ontológica. Estamos perante um efeito, não uma construção poética.
2. O Vício das Imagens Clichê
Becker é obcecada pelo mar e pelo sal. Mas fá-lo de forma repetitiva e sem elaboração simbólica.
Exemplo 2:
“sou mar de sal, sou mar que sangra / e o vento leva embora o meu grito”
Aqui, repete-se um conjunto de signos que já foram poeticamente saturados. Não há aqui a reinvenção do mar como em Sophia de Mello Breyner:
“Mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!”
Em Sophia, o mar é coletivo, histórico, arquetípico. Em Becker, o mar é apenas um espelho de lamento. Tornou-se acessório emocional.
3. A Ausência de Pessoa: A Poeta que se Dissolve no Estilo
Apesar de falar de si, Becker nunca está realmente presente. Há uma ausência de identidade, de corpo, de conflito real. A sua voz é genérica, como um avatar melancólico automatizado.
Compare-se com Alejandra Pizarnik:
Exemplo 3 (Pizarnik):
“A ausência é um fruto,
que amadurece às avessas.”
Aqui, a ausência ganha textura. Em Becker, ausência é apenas ausência — sem elaboração, sem deslocamento.
4. Noite Devorada: Um Livro de Ecos Preguiçosos
Noite Devorada é uma amálgama de frases feitas, imagens recicladas e ritmo previsível. Lê-se como um diário filtrado por sentimentalismo.
* Imagens genéricas: “corpo que some”, “vento que cala”, “voz que não volta”;
* Construções automáticas que seguem a mesma lógica emocional;
* Uso recorrente de versos como:
“sou a noite dentro da noite”
“tenho uma sede que não tem nome”
“o silêncio me beija e depois foge”
Estas frases não criam sentidos — criam sugestões. São aproximações à poesia. São caricaturas do que poderia ser poético.
5. Linguagem como Disfarce: A Ilusão da Sensibilidade
A escrita de Becker é uma ilusão de profundidade. Serve como espelho emocional para leitores que desejam sentir algo, sem realmente pensar ou transformar-se.
Exemplo 4:
“meu corpo é um sussurro
que não se ouve”
Estas imagens existem para parecerem frágeis e belas. Mas a linguagem não opera, não tensiona, não fere. É um jogo de palavras esteticamente diluído.
6. Repetição Sem Risco: A Estagnação Poética
A repetição de temas, estruturas e palavras indica não coerência estilística, mas estagnação. Não há evolução formal. Todos os poemas parecem variações do mesmo.
* Tema: amor ausente, corpo frágil, silêncio interno;
* Estrutura: três ou quatro versos quebrados;
* Tensão: nula;
* Ruptura: nenhuma.
7. Psicologia da Superfície: A Emoção Pré-Fabricada
A escrita de Becker produz um efeito placebo. O leitor sente-se comovido porque é convidado a preencher lacunas genéricas com as próprias emoções. Mas a poeta não entrega nenhuma interioridade real.
8. Sociologia do Like: A Poesia Como Produto Instagramável
O fenómeno Becker nasce da cultura de consumo rápido de emoções. O seu estilo adapta-se perfeitamente às redes sociais. Mas a poesia enquanto arte é outra coisa: é linguagem que se interroga, que se reinventa, que desafia o tempo.
Becker é a poeta da era do scroll. Mas o scroll não pensa — reage.
9. A Filosofia do Vazio: O Que Falta em Becker
Arthur Schopenhauer escreveu: “É melhor não escrever nada do que escrever sem ter algo a dizer.” A escrita de Becker padece exatamente deste mal.
Falta-lhe:
* Experiência estética autêntica;
* Linguagem em combustão;
* Corpo poético que arrisque;
* Imaginação estrutural.
Tudo nela é segurança, disfarçada de fragilidade. Estilo, sem essência.
10. Conclusão: O Perigo Estético de Mar Becker
Mar Becker representa um fenómeno perigoso para a arte poética: o elogio da forma vazia, da emoção genérica, do lirismo prêt-à-porter. A sua poesia parece delicada, mas é feita de lugares-comuns e frases testadas.
Não há criação de mundo. Não há linguagem em combustão. Não há invenção. Há, sim, um jogo estético que se esconde sob o véu de uma dor decorativa.
A sua poesia é uma fraude emocional bem embalada. Um verniz de sensibilidade para consumo rápido.
E como escreveu Herberto Helder:
“A poesia deve ferir como uma faca invisível, e não como uma mão perfumada.”
Becker oferece a mão perfumada. Mas a poesia verdadeira não pede perfume — pede vertigem.
Apêndice: Definições de Poesia que Mar Becker Ignora
Paul Valéry: “A poesia é a hesitação entre som e sentido.” Em Becker, não há hesitação: há acomodação.
Octavio Paz: “A poesia revela este mundo, cria outro.” Em Becker, só há eco do já dito.
Wallace Stevens: “A poesia é a suprema ficção.” Em Becker, é apenas afeto embalado.
Post-Scriptum: Mar Becker não é uma má pessoa. Mas é um exemplo acabado do que acontece quando a estética se sobrepõe à arte, e o afeto automatizado toma o lugar da voz.
Becker não escreve poemas. Produz artefatos emocionais.
E isso, no mundo da poesia, é trágico.